Анатолий Зелигер
Объем – 244 страницы Сборник рассказов Год выпуска – 2009 Издательство "stella.ru" ISBN 978-3-941953-04-8 Стоимость: 10,50 Евро (не считая доставки)
Издательство STELLA выпустило в свет новую книгу Анатолия Зелигера "В поисках счастья". До этого вариант этой книги был издан в Израиле.
Анатолий Зелигер-самобытный, известный писатель. Он автор трех книг, изданных в Санкт-Петербурге. Первая книга "Кричу потому что болит" (1991г.) содержит своеобразное предисловие, две пьесы и стихотворения. Вторая книга "Портрет" (1992г.) содержит одиннадцать рассказов, две пьесы и стихотворение. Третья книга - это пьеса под названием "Алия из России" (1993г.). В Израиле он издал повесть "Из записок сумасшедшего" (1995г.), пьесу "Николай Второй" (1996г.), роман "Два Дон-Кихота" в трех частях (1997-2002гг.).
Его рассказы публиковались в газетах и журналах Израиля. Сайт Анатолия Зелигера "Google, Анатолий Зелигер" активно посещается читателями.
По словам Анатолия Зелигера некоторые его публикации возбудили волну скрытых непрерывных преследований, в результате которых он вынужден был эмигрировать в Англию, где прожил три тяжелых и печальных года (2004-2007). Впечатления от этих преследований нашли отражение в повести "Из записок сумасшедшего", в некоторых главах романа "Два Дон-Кихота", в рассказах "Дурной сон", "Сказка о Дороти, которая сказала "Нет" и других.
Особенностью творчества писателя Зелигера является воплощение его неудержимого желания называть вещи своими именами, высказывать правду, как бы нежелательна и даже оскорбительна она не была для кого бы то ни было, выражать словами то, о чем знает и думает "безъязыкая улица".
Книга "В поисках счастья" поражает разнообразием тем, разрабатываемых автором, доскональным пониманием пружин и винтиков того общества, в котором существуют герои его рассказов, глубоким проникновением в их психологию, тщательной литературной отделкой текста. Содержание книги основано на опыте пятидесятилетней жизни автора в России, двенадцатилетней в Израиле и трехлетней в Англии.
Книга захватывающе интересна. Ее с увлечением прочтут читатели, знающие русский язык, и конечно русские евреи, которым особенно близки переживания и надежды автора. Анатолий Зелигер получил восторженные отзывы от читателей в Израиле, и можно надеяться, что книга вызовет большой интерес у читателей на Западе.
Оплата: Банковский перевод
|